Câu nói “Người quân tử hòa đồng nhưng không thông đồng” có ý nghĩa gì? – Con Đường Hoa Ngữ

Bạn đã từng nghe câu nói “Người quân tử hòa đồng nhưng không thông đồng (君子周而不比)” bao giờ chưa? Đây là câu nói của Khổng Tử (551 TCN – 479 TCN) thể hiện sự khác biệt giữa người quân tử với kẻ tiểu nhân. Thành ngữ “周而不比” cũng được bắt nguồn từ câu nói trên. Nếu còn thấy lạ lẫm thì hãy cùng ChineseRd đi sâu vào tìm hiểu nhé!

Thành ngữ “周而不比” và câu nói của Khổng Tử 

Thành ngữ 周而不比

Thành ngữ “周而不比” bắt nguồn từ câu nói “君子周而不比,小人比而不周” của Khổng Tử. Thành ngữ này mang nghĩa đối xử công bằng với tất cả mọi người, không thiên vị hay ích kỷ, vụ lợi.

Giải thích câu nói của Khổng Tử

Tiếng Trung: 君子周而不比,小人比而不周 /Jūnzǐ zhōu ér bù bǐ, xiǎo rén bǐ ér bù zhōu/.

Dịch nghĩa: Người quân tử hòa đồng nhưng không thông đồng, kẻ tiểu nhân thông đồng nhưng không hòa đồng.

周 /zhōu/ mang nghĩa 合群 /héqún/: hòa đồng.

比 /bǐ/ mang nghĩa 勾结 /gōujié/: cấu kết, thông đồng.

Khổng Tử

Đây là sự khác biệt giữa người quân tử với kẻ tiểu nhân. Xét về phẩm chất đạo đức, quân tử là người công bằng, còn tiểu nhân thì không. Kẻ tiểu nhân chỉ làm bạn với người đối xử tốt với mình, luôn cho mình làm trung tâm. Đặt lợi ích cá nhân lên trên lợi ích tập thể. Vì thế thường ỷ lại những người có quyền lực và tiếp cận những đối tượng có lợi cho bản thân.

Người quân tử là người có tấm lòng rộng lượng, luôn hòa thuận với mọi người xung quanh. Đặc biệt là không bao giờ cấu kết hay thông đồng với bất cứ ai. Họ cho rằng mọi người đều như nhau, cả thế giới là người một nhà. Họ yêu thế giới, không yêu cầu mọi người phải phục tùng mình. Thể hiện lòng tốt với mọi người mà không cần ai mở lời nhờ vả, đối xử công bằng công tâm với tất cả mọi người. Đây là hành động của một người quân tử.

Thành ngữ 周而不比

Trên đây là giải thích của ChineseRd về thành ngữ “周而不比” cũng như câu nói “君子周而不比,小人比而不周 (Người quân tử hòa đồng nhưng không thông đồng, kẻ tiểu nhân thông đồng nhưng không hòa đồng)”. Mong rằng thông tin trên sẽ giúp ích cho bạn! Chúc các bạn có khoảng thời gian học tiếng Trung vui vẻ và bổ ích!

Xem thêm: Thành ngữ “Thiên thời địa lợi nhân hòa” 

Học tiếng Trung cùng ChineseRd 

Để tìm hiểu kỹ hơn về du học Trung Quốc cũng như học tiếng Trung, rất vui được chào đón các bạn gia nhập đại gia đình ChineseRd.

ChineseRd Việt Nam cam kết cung cấp một nền tảng học tiếng Trung Quốc trực tuyến mới, chất lượng, dễ dàng sử dụng cho người Việt học tiếng Trung Quốc và toàn cầu.

Phương thức liên hệ với ChineseRd

Địa chỉ: Tầng 3 tòa nhà Sao Mai, 19 Lê Văn Lương, Thanh Xuân, Hà Nội.

Số điện thoại: 02456789520 (Hà Nội – Việt Nam)

hoặc 0906340177 (Hà Nội – Việt Nam)

hoặc (86)0755-83234610 (Thâm Quyến – Trung Quốc)

Email: admin@chineserd.vn Email: support@chineserd.com

Facebook: https://www.facebook.com/TiengTrungGiaoTiepTrucTuyen

Instagram: #tiengtrungchineserd

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *