Chắc hẳn bất cứ cặp đôi nào cũng mong muốn dành cho nhau những lời ngọt ngào vì không những nghe “lọt tai” mà còn chứa đựng tình cảm chân thành, sâu sắc từ hai phía. Chính vì vậy, MIDtrans hy vọng bạn có thể bỏ túi những câu nói sau đây để dành chúng cho người mình yêu, người mình crush. Hãy theo dõi bài viết Thả thính bằng tiếng Thái đặc biệt hôm nay nhé!
Thả thính bằng tiếng Thái
-
ฉันรักเธอ
(Anh yêu em – Em yêu anh)
-
ฉันคิดถึงเธอมาก /chẳn khít thửng ther maak/
(Anh nhớ em nhiều lắm – Em nhớ anh nhiều lắm) (nam nữ có thể dùng câu này để nói)
-
เราจะรักกันตลอดชีวิต /rau jạ rắk kăn tà-lọt chi wít/
(Chúng ta sẽ yêu nhau suốt đời.)
-
ฉันหยุดคิดถึงเธอไม่ได้
(Anh không thể dừng nhớ về em được )
-
คุณอยากเต้นรำหรือเปล่า? /Khun yark ten rum rue plao?/
(Anh/Em có muốn nhảy cùng em/anh không?)
-
บ้านคุณหรือบ้านฉันดี? /Baan khun rue baan chan dee?/
(Mình về chỗ anh/em hay chỗ em/anh?)
-
คุณอยากจะมาเจอกันอีกหรือเปล่า? /Khun yark ja ma jer gun eak rue plao?/
(Khi nào chúng mình lại đi chơi tiếp nhé?)
-
ขอบคุณมากสำหรับค่ำคืนนี้! ขอให้คุณมีความสุข! /Khob khun mak sum rub kuen nee, kor hai mee kwam suk!/
(Cảm ơn anh/em vì một buổi tối tuyệt vời! Chúc anh/em ngủ ngon!)
-
คุณมีดวงตาสวยมากเลย! /Khun me duang ta suay mak loey!/
(Anh/Em có đôi mắt thật đẹp!)
-
หัวใจของฉันได้เป็นของเธอไปเเล้ว /hủa jai khỏng chắn daâi bpen khỏng ther bpay léw/
(Trái tim của anh đã thuộc về em.)
-
ฉันโชคดีมากที่ได้เจอเธอ /chẳn chốk dee maak thi daâi jer ther/
(Anh rất may mắn khi được gặp em.)
-
ฉันหยุดคิดถึงเธอไม่ได้ /chẳn yụt khít thửng ther mây daâi/
(Anh không thể dừng nhớ em được.)
-
ฉันอยากเจอเธอให้เร็วที่สุด /chắn yaạk jer ther hâi rêu thí sụt/
(Anh muốn gặp lại em càng sớm càng tốt.)
-
เธออย่าไปไหนอีกนะ /ther yaà bpay nảy ịk ná/
(Em đừng đi đâu nữa nhé.)
-
ฉันรักเธอมากกว่าสิ่งใด /chẳn rắk ther maak kwaà sìng đay/
(Anh yêu em hơn bất cứ điều gì.)
-
หัวใจของฉันได้เป็นของเธอไปเเล้ว
(Trái tim của anh đã thuộc về em)
-
เธอคือชีวิตของฉัน /ther khư chi wít khỏng chẳn/
(Em là cuộc sống của anh.)
-
อยู่กับเธอแล้วมีความสุขมากนะ
(Ở với em rất hạnh phúc)
-
ขอกอดหน่อยได้ไหม
(Ôm một chút được không?)
-
ฉันเป็นของเธอแล้วนะ
(Em là của anh rồi nhé)
Thả thính tiếng Thái dành cho con gái
-
เธอรู้ไหมว่าเราชอบดูหนัง และเธอก็เป็นหนังเรื่องโปรด ที่เราอยากดูตลอดไป
Anh biết không, em thích xem phim và anh cũng là một bộ phim yêu thích mà em muốn xem mãi mãi.
-
ขอบคุณทุกสิ่ง ที่ทำให้เราได้พบกัน
Cảm ơn tất cả đã làm cho chúng ta được gặp nhau
-
เราชอบตัวเองเวลาที่อยู่กับเธอ
Em thích bản thân bị mỗi khi được ở với anh.
-
ไม่ต้องเปลี่ยนแปลงตัวเองเพื่อเราหรอก
Không cần phải thay đổi bản thân vì anh đâu.
-
ขอบคุณนะที่ยังอยู่ด้วยกัน
Cảm ơn anh nhé vì vẫn ở bên cạnh nhau
-
เธอคือคนพิเศษที่สุดของฉัน
Anh là người đặc biệt nhất của em.
-
เธอคือทั้งโลกของฉัน
Anh là cả thế giới của em.
-
อย่าหายไปไหนนะ
Đừng biến mất đi đâu nhé
-
อนาคตของฉันอยากมีเธออยู่ด้วยนะ
Tương là của em muốn có anh ở bên
-
จับมือกันไว้จนแก่เลยนะ
Cầm tay nhau đến khi già nhé!
-
ในสายตาฉัน ไม่มีใครนอกจากเธอ
Trong mắt em không có ai ngoài anh.
-
เธอเหมือนออกซิเจน ขาดเธอเมื่อไหร่ขาดใจเมื่อนั้น
Anh giống như oxy, thiếu anh lúc nào
-
เธอคือทุกสิ่ง ในความจริงในความฝัน
Anh là tất cả, trong hiện thực, trong giấc mơ.
Em là tất cả, trong hiện thực, trong giấc mơ.
-
จะไม่สัญญา แต่จะทำให้ดีที่สุด
Sẽ không hứa nhưng sẽ làm tốt nhất.
-
รอยยิ้มของเธอทำให้โลกสดใส
Nụ cười của anh làm thế giới tươi tắn.
-
อย่าทิ้งกันไปนะ
Đừng bỏ mặc nhau đi nhé!
-
เธอกลายเป็นส่วนหนึ่งในชีวิตของเราไปแล้ว
Anh đã trở thành một phần trong cuộc sống của em rồi.
Em đã trở thành một phần trong cuộc sống của anh rồi.
-
คืนนี้อย่าลืมฝันถึงเราบ้างนะ
Đêm này, đừng quên mơ đến anh nhé!
Đêm này, đừng quên mơ đến em nhé!
-
เพราะเธอคือตำตอบของทุกอย่าง
Bởi vì anh là câu trả lời cho mọi thứ
Bởi vì anh là câu trả lời cho mọi thứ
-
เราขาดเธอไม่ได้
Anh không thể thiếu em.
Em không thể thiếu anh.
-
ฉันอยากเห็นเธอมีความสุขทุกวัน
Em muốn nhìn thấy anh hạnh phúc mỗi ngày
Anh muốn nhìn thấy em hạnh phúc mỗi ngày
-
จะไม่ทำให้เสียใจ
Sẽ không làm em buồn.
Sẽ không làm em buồn.
-
อย่ายิ้มแบบนี้ให้ใครอีกเราหวง
Đừng cười kiểu này với ai khác nữa, anh lo
Đừng cười kiểu này với ai khác nữa, anh lo
-
โลกทั้งใบของฉันให้เธอคนเดียว
Cả thế giới của anh chỉ dành cho một mình em thôi.
Cả thế giới của em chỉ dành cho một mình anh thôi.
Những câu thả thính tiếng Thái ngắn
-
รักกันดีกว่า: rắk kăn đi koà ( mình yêu nhau đi).
-
สุดที่รัก : sụt thi rắk ( em yêu,anh yêu )
-
รักแท้ : rắk thé ( yêu thật lòng)
-
รักสุดหัวใจ : rắk sụt hủa chay( yêu hết lòng )
-
รักไม่มิรู้ลืม : rắk may^ mi rú lưm(yêu không bao giờ quên )
-
รักบริสุทธ์ : rắk bo ri sụt (tình yêu trong sáng )
-
รักเธอเสมอ :rắk thơ sạ mở ( mãi yêu em/mãi yêu anh )
-
รักแรกพบ : rắk rék phốp (yêu từ cái nhìn đầu tiên )
-
รักเดียวใจเดียว :rắk điêu chay điêu ( 1 lòng một dạ )
-
รักต่างวัย : rắk tàng woay ( yêu người chênh lệch về tuổi tác )
Thả thính tiếng Thái dễ thương
-
พี่ไม่ได้ชอบแค่แมวนะ ชอบหนูด้วย
-
=> Tôi không chỉ thích mèo, tôi cũng thích tôi.
-
งานก็หนัก รักก็แย่ ร่างกายก็อ่อนแอ คนดูแลก็ไม่มี
=> Công việc khó, tình yêu tệ, cơ thể suy nhược. Không có người chăm sóc
-
หวานกว่าไอติมก็รอยยิ้มเธอนี้แหละ
=> Ngọt ngào hơn cả kem, đó là nụ cười của cô ấy.
-
ฉันรักเธอมากๆ
=> Em yêu anh nhiều lắm
-
จากนี้ไป ทั้งตัวและหัวใจ เราให้เธอคนเดียว
Từ giờ trở đi, cả cơ thể và trái tim của anh dành cho một mình em
-
ขอคุยเป็นเพื่อนหน่อย เผื่อคุยบ่อยๆ จะได้เป็นแฟน…
=> Hãy để tôi nói chuyện với bạn như một người bạn. Trong trường hợp nói chuyện thường xuyên Sẽ trở thành bạn gái …
-
เห็นเธอแล้วเราชอบเขิน เหมือนบังเอิญเจอรักแท้
=> Tôi nhìn thấy cô ấy và tôi đã thấy xấu hổ. Như vô tình bắt gặp tình yêu đích thực
-
ถ้าเขาถามว่าพี่เป็นไคร ให้ตอบไปว่าเป็นของหนู
=> Nếu anh ấy hỏi bạn là ai Để trả lời rằng nó thuộc về tôi
-
คุณดูสวยมากเลยในชุดนั้น! /Khun doo suay mak loey nai shood nun!/
(Anh/Em mặc cái áo/váy này rất đẹp!)
-
คุณอยากไปดูหนังที่บ้านฉันหรือเปล่า? /Khun yark pai doo nung tee baan chan rue plao?/
(Em/Anh có muốn về nhà anh/em xem phim không?)
-
คุณเต้นเก่งมากเลย! /Khun ten geng mak loey!/
(Anh/Em nhảy đẹp quá!)
Thả thính tiếng Thái chất lừ
-
ลงทุนธุรกิจหวังผลกำไร แต่ถ้าลงทุนหัวใจอ่ะหวังใครสักคน
=> Đầu tư kinh doanh để sinh lời Nhưng nếu bạn đầu tư trái tim của mình để hy vọng vào ai đó
-
ถึงขาเราไม่เรียว แต่เรามีรักเดียวนะเธอ
=> Để đôi chân của chúng ta không được thon thả. Nhưng chúng tôi có một tình yêu dành cho bạn
-
ปล่อยนกปล่อยปลาจะได้บุญ แล้วปล่อยใจไปให้คุณจะได้อะไร
=> Thả chim và thả cá để nhận công đức. Và hãy để trái tim bạn ra đi, bạn sẽ nhận được gì
-
เรียกชื่อเธอไม่ค่อยถนัด ขอเรียกที่รักได้ป่าว
=> Gọi tên cô ấy không tốt lắm Tôi có thể gọi là tình yêu của tôi không?
-
คุณสวยมากเลย! /Khun suay mak loey!/
(Anh thật đẹp trai!/Em thật (xinh) đẹp!)
-
โปรดอย่าทัก ใจคึกคักรักคนง่าย
=> Xin đừng nói trái tim, sống động và dễ yêu.
-
ดีชั่วมีทั่วไป ดีต่อใจมีแค่เธอ
=> Thiện và Ác là chung. Tốt cho tim, chỉ có bạn
-
ขอนั่งด้วยได้ไหม? /Kor nung duay dai mai?/
(Anh/Em ngồi/đứng cùng em/anh được không?)
-
ฉันนึกถึงคุณทั้งวันเลย! /Chan nuek tueng khun tung wun loey!/
(Cả ngày hôm nay anh/em chỉ nghĩ đến em/anh!)
-
คุยกับคุณแล้วสนุกจังเลย! /Kui hub khun laew sanook jung loey!/
(Nói chuyện với anh/em rất vui!)
Trong trường hợp nếu bạn đang có nhu cầu dịch thuật công chứng tài liệu, hồ sơ, văn bản, văn bằng để đi du học, công tác, làm việc tại Thái Lan thì hãy liên hệ ngay với chúng tôi, chúng tôi nhận dịch tất cả các loại hồ sơ từ tiếng Việt sang tiếng Thái Lan và ngược lại. Đừng ngần ngại liên hệ với chúng tôi nhé, dịch vụ của Công ty chúng tôi phục vụ 24/24 đáp ứng tất cả nhu cầu khách hàng.
Liên hệ với chuyên gia khi cần hỗ trợ
Để sử dụng dịch vụ của chúng tôi, Quý khách hàng vui lòng thực hiện các bước sau
Bước 1: Gọi điện vào Hotline: 0947.688.883 (Mr. Khương) hoặc 0963.918.438 (Mr. Hùng) để được tư vấn về dịch vụ (có thể bỏ qua bước này)
Bước 2: Giao hồ sơ tại VP Chi nhánh gần nhất hoặc Gửi hồ sơ vào email: info@dichthuatmientrung.com.vn để lại tên và sdt cá nhân để bộ phận dự án liên hệ sau khi báo giá cho quý khách. Chúng tôi chấp nhận hồ sơ dưới dạng file điện tử .docx, docx, xml, PDF, JPG, Cad.
Đối với file dịch lấy nội dung, quý khách hàng chỉ cần dùng smart phone chụp hình gửi mail là được. Đối với tài liệu cần dịch thuật công chứng, Vui lòng gửi bản Scan (có thể scan tại quầy photo nào gần nhất) và gửi vào email cho chúng tôi là đã dịch thuật và công chứng được.
Bước 3: Xác nhận đồng ý sử dụng dịch vụ qua email ( theo mẫu: Bằng thư này, tôi đồng ý dịch thuật với thời gian và đơn giá như trên. Phần thanh toán tôi sẽ chuyển khoản hoặc thanh toán khi nhận hồ sơ theo hình thức COD). Cung cấp cho chúng tôi Tên, SDT và địa chỉ nhận hồ sơ
Bước 4: Thực hiện thanh toán phí tạm ứng dịch vụ
Hotline: 0947.688.883 – 0963.918.438
Email: info@dichthuatmientrung.com.vn
Địa chỉ trụ sở chính : 02 Hoàng Diệu, Nam Lý Đồng Hới, Quảng Bình
Văn Phòng Hà Nội: 101 Láng Hạ Đống Đa, Hà Nội
Văn Phòng Huế: 44 Trần Cao Vân, Thành Phố Huế
Văn Phòng Đà Nẵng: 54/27 Đinh Tiên Hoàng, Hải Châu, Đà Nẵng
Văn Phòng Sài Gòn 47 Điện Biên Phủ, Đakao, Quận , TP Hồ Chí Minh
Văn Phòng Đồng Nai: 261/1 tổ 5 KP 11, An Bình, Biên Hòa, Đồng Nai
Văn Phòng Bình Dương 123 Lê Trọng Tấn, Dĩ An, Bình Dương